PaoloBuglioni voce ai fans  

 

 

Se volete inviare un pensiero, se siete estimatori,  ammiratori, fans di Paolo Buglioni scriveteci una email cliccando qui  webmaster

 

Alcuni commenti qui presenti sono stati tratti da vari forum presenti sulla rete , altri sono giunti a noi via email , ulteriori commenti sono stati estrapolati  da estimatori trovati navigando per il web o tratti da articoli e recensioni !

                                  

                        

 Commento  di Tiziana,  aspirante doppiatrice di Torino 

 

 "  ... sei un grande, avercene come te!!!!!!!!!!!! "
 


 

 

Commento di Michele Egli,  Responsabile del sito 

"  The Aspirants "

http://www.theaspirants.ch/

In riferimento alla futura intervista di Paolo per il sito

 "  Grazie per il tempo che ci concede e complimenti per la sua carriera.
Lei è un esponente di primo piano nel mondo del cinema italiano e ci onora poterla intervistare."
 


 

 

Ringraziamo tutti i simpatici utenti di un altro meraviglioso forum dedicato ai fans di 

" Harry Potter"

http://harrypotterfans.forumfree.net/

 

    In riferimento al doppiaggio italiano  del Prof.  Malocchio Moody

Pf 90 : (...) Straordinario,semplicemente uniko!Uno dei poki doppiatori ottimi nel film,è anke grazie a lui se la figura di moody ci è apparsa in questo modo(ke per me è meraviglioso).Vivissimi complimeni al signor Buglioni (...)

Inu: (...) Bello! Quanto amo tutto il mondo dei doppiatori...e non è un modo di accattivarsi le persone. Comunque  trovo che abbia doppiato il caro Alastor in modo perfetto! (...)

The Portrait of Mrs. Black: (...) effettivamente devo aggiungermi al coro.
Dalla visione cinematografica del film mi è rimasta una buona impressione del doppiaggio di Moody (...)

GiuliaFairy : (...) Per quanto riguarda il doppiaggio di Moody è stato perfetto secondo me! Giusta voce al giusto personaggio! 

Gandalf Il Bianco. : (...) uno dei pochi personaggi doppiati ottimamente .

 

 


 

 

Ringraziamo tutti gli  utenti di un altro bellissimo forum dedicato a " Harry Potter"

http://www.forumcommunity.net/?c=12573

 

    In riferimento al doppiaggio italiano  del Prof.  Malocchio Moody

giacomobaccianti : (...) A me il doppiaggio è piaciuto molto, è stato realizzato molto bene...e il doppiatore ha reso bene la pazzia di quell' uomo...Ciao...Giac (...)

Steve86 :  Per me è stato un doppiaggio ben fatto... Non so come, ma quando leggevo il libro, mi immaginavo una voce simile...

vale_potter :  ieri mi sono rivista il film e mi fa troppo morire dal ridere!!!
Soprattutto nella scena in cui malfoy viene trasformato in un furetto!!

Ottimo doppiaggio!!
 

pesci84 :  quoto... non è dispiaciuto neanche a me!

SiJay™ :  veramente un doppiaggio ben fatto!

 


 

 

Ultimo inserimento effettuato Giovedì,  08 Dicembre 2005

Ringraziamo tutti i simpatici utenti di un bellissimo forum dedicato agli appassionati di Harry Potter

http://calicedifuoco.forumfree.net/

 

    In riferimento al doppiaggio italiano  del Prof.  Malocchio Moody

AlbusPercivalWulfricBrianSilente : (...) A mio parere il doppiaggio del professor Moody è stato veramente azzeccato, a dire la verità uno dei più azzeccati del film dopo quello di Silente. La sua voce piuttosto roca rispecchia secondo me quella del Moody originale dei libri, e anche l' interpretazione dell' attore fa sì che questo personaggio sia in complesso riuscito veramente bene. (...)

 thedemonlover : (...) Mi ha sempre intrigato il mondo dei doppiatori, quelle instancabili persone che lavorano per permettere a tutti noi di godere di film bellissimi girati in lingua straniera....Trovo anche io come Albus che il doppiaggio da parte del famoso Paolo Buglioni del Prof. Moody sia stato eccellente.... devo dire che mi è sempre piaciuto come doppiatore (mi è piaciuto in particolare il suo doppiaggio di Samuel L. Jackson in Star Wars), la sua voce inconfondibile, spesso presente anche in numerosi capolavori di animazione, riesce sempre a caratterizzare in modo superbo i vari personaggi diventati poi celebri in Italia (...)

Hermy.Granger: il doppiaggio di Moody è stato stupendo....e devo dire che assomiglia molto a quello dell'attore in originale, mi è piaciuto tantissimo!

=strawberry=: dawero bravo il doppiatore, ci vuole molta fatica e lavoro per raggiungere risultati ottimi come in questo caso. moody è uno dei personaggi della saga che amo di più, quindi mi ha fatto piacere vedere..anzi sentire che anche il doppiatore è una persona davvero in gamba!

 


 

Commento di clorinda70  tratto dal Forum dei doppiatori di  Antonio Genna

http://p206.ezboard.com/faltriforumfrm5

 

    In riferimento al doppiaggio in "Harry Potter e il calice di fuoco"

    clorinda70: (...) Straordinario  Buglioni (...)


 

Commento di Manuela e Mari  tratto dal Newsgroup dedicato a Massimo Rossi

Newsgroup dedicato a  Massimo Rossi

(Ringraziamo Ugo, nostro attento collaboratore per la notizia e gli utenti del gruppo per averci concesso di estrapolare   commenti sul doppiaggio del nuovo episodio di Harry Potter)   


 

"Mari: Proprio oggi esce nelle sale italiane "Harry Potter e il calice di
Fuoco", 4 puntata della saga del mago Harry Potter!

Se andate a vederlo non solo vi gusterete un bel film, ma sentirete
anche Paolo Buglioni nella parte di Malocchio Mooby ^_^
 Buona visione (io l'ho visto stasera!)

Manuela:  Harry Potter e il calice di fuoco. Parlaci della trama...
e com'è stato Paolo Buglioni su quel personaggio? Scommetto, bravo
come sempre!:-D

Mari:Conoscete la storia del maghetto Harry Potter? In questo 4 capitolo inizia il 4 anno alla scuola di magia di Hogwarts. Il nuovo insegnante di "Difesa contro le Arti Oscure" è Malocchio Mooby (personaggio doppiato da Paolo Buglioni), è un ex Auror (cacciatore di maghi oscuri, una specie di super poliziotto dei maghi), è un personaggio oramai anziano, a cui manca qualche pezzo... di corpo (perso nelle lotte contro le forze oscure) ed è completamente skizzato XD per via del suo passato vede pericoli dovunque ed è sempre in guardia contro il nemico... anche quando non c'è XD però è anche molto forte e sa fare magie molto potenti. C'è una grosso colpo di scena che lo riguarda nel finale! (...)

 

 


 

Commento di Valeria Sorli , "La Portafortuna d'Italia"

  http://www.valeriasorli.it/

 

"Complimenti per il sito e la grande professionilità del Sig. Buglioni (...)

 


 

 

Commento di Edoardo Nevola, amico e collega di Paolo, tratto dalla sezione links del sito  http://www.edoardonevola.it/

                                   

"
PAOLO BUGLIONI - http://www.paolobuglioni.com
Questo è il sito di un carissimo collega e amico con il quale ho lavorato nelle fiction "Caro maestro" e "Una donna per amico 2" e al doppiaggio con tanto piacere e tante risate grazie al suo spiccato senso di humor. Qui potrete ascoltare alcune sue bellissime interpretazioni. "

 


 

 

 

Lo staff  e tutti i collaboratori del sito  sparsi per la rete ti augurano

BUON COMPLEANNO, MERAVIGLIOSO PAOLO!

2 Novembre  2005

Alcuni pensieri giunti tramite email per l'occasione:

  • Marco, moderatore del Gruppo dedicato a Giuppy Izzo e webmaster di "Inside the dubbing":  "Auguri Basil di Baker Street ! ;)"

  • Faccio i miei più sinceri auguri di buon compleanno a Paolo Buglioni e lo ringrazio per la sua infinita gentilezza e disponibilità e per avermi dato preziose informazioni per il libro che sto scrivendo dove  egli è stato inserito. ( pensiero tratto dal sito di Marco  INSIDE THE DUBBING    )

 

  • Ugo                   :  " Vorrei farteli di persona ma purtroppo non ti conosco personalmente e allora te li faccio tramite email: AUGURI"

  • Tesi                   :  " Sinceri auguri da una sua ammiratrice "

  • Manuela, moderatrice del gruppo di Massimo Rossi : " Tantissimi auguri alla scimmia più simpatica del mondo!(Ho sempre in testa quella bella reclame!) Il mio messaggio era in senso simpatico. Un bacione! "

  • C6 :  " Auguri ad uno fra i migliori doppiatori italiani "

  • Frog  :  " Auguri, auguri, auguri "

  • Jerry75 :  " Te li faranno in molti, auguri da una tua ammiratrice "

  • Erika :  " Mi inviti alla tua festa in tuo onore? Ti vorrei conoscere,una fan dell'ispettore Maigret e del cane Ettore!!! "

  • §ere :  " Serena ti invia sinceri auguri"

  • Antonia13 :  " Tanti auguri, sono di Roma spero di assistere anche a qualche spettacolo teatrale !" (...)

  • Brax :  " TANTI AUGURI SEI UN GRANDE " (...)

  • Costantino, dal forum di Alessandro Rossi : Auguroni anche da parte mia. Un salutone a tutti da Cagliari.

  • Darthy, dal forum di Alessandro Rossi : Mi aggiungo anche io!

  • AUGURI PAOLOOOOOO!!!!!!!!! 

    (Ringraziamo Darthy per aver fatto gli auguri  a Paolo anche sul suo blog)
  • Andrew Seas, dal forum di Antonio Genna : Auguri a Paolo Buglioni.

  • verde, dal forum di Antonio Genna : Faccio anche io gli auguri a Buglioni, uno dei primi doppiatori che ho imparato a riconoscere dopo le sue interpretazioni di Gargamella e di Basil l'investigatopo.

  • clorinda70, dal forum di Antonio Genna : Buon compleanno Buglioni!!!!!

     


 

 

Commento tratto dal sito  http://web.genie.it/

                                   

"Doppiatore versatile e competente, ma soprattutto instancabile, visto che ha preso parte ad un'infinità di lavori. E', con Alessandro Rossi, Claudio Fattoretto e Massimo Corvo, uno dei "quattro vocioni" cioè dei doppiatori più baritonali del settore italiano. "

 

   


 

Ringraziamo tutti gli amici del "Fandom" che hanno aperto una sezione nel Forum del sito italiano di "Guerre stellari" dedicata a Paolo, alla sua interpretazione in Star Wars ma non solo anche con tanti commenti e gentili parole su altri suoi lavori e sulla sua carriera in generale.   Gli utenti rivolgono anche molte domande a Paolo che rigireremo a lui  il quale, compatibilmente con i suoi impegni teatrali e di lavoro, sara' lieto di rispondere!    

Per visionare il forum cliccate qui 

Qui di seguito riportiamo alcuni tra i  gentili pensieri rivolti a Paolo espressi dagli amici del forum: 

 

Commento di Aldo del sito BadTaste.it

"...complimenti a Buglioni per l'ottimo lavoro svolto nella Saga di Star Wars. Ottimo doppiatore, davvero: apprezzo molto anche il suo desiderio di volersi confrontare con i fan e la grande apertura che ha dimostrato, elementi sempre importanti per continuare ancora a migliorare. Che la Forza sia con lui! ...Complimenti ancora a Buglioni allora e buon lavoro per i suoi prossimi impegni, anche teatrali (io però purtroppo non sono di Roma e quindi non potrò vederlo recitare)..."

 

Commento di Gualtiero:

"...uno dei migliori doppiatori secondo me nel cast di star wars..."

Commento di Uagua:

"... Lo sapevate che era il mitico Gargamella? E' davvero un grande, tra i migliori della NT, e ho apprezzato molti altri suoi lavori..."

Commento di SeedViscous:

"...un saluto ad una voce bellissima - SAMUEL e' fortunato ad essere rappresentato da te in Italia... "

Commento di Terzappi:

"...complimenti da parte di tutto il fandom... "

 

Commento di Lord_Acklay:

"ricordo le interpretazioni di Gargamella e Basil L'Investigatopo... mitico! E poi con Windu fa un ottimo  lavoro... Puoi kiedere a Paolo se può mandarmi una foto di Windu col suo autografo??..."

Commento di Hopestar:

"..complimentoni per il suo lavoro!..."

Commento di  JANGO FETT:

"...Noi di UnionForce.net siamo tutti o quasi di Roma e dintorni, cercheremo di essere presenti ad uno degli appuntamenti di Paolo a teatro!..."

 

 

 

Commenti tratti dal forum del sito italiano di Guerre Stellari
   

Commento riguardante la fiction "Maigret":

6/6/2005


Maigret, nuova serie su Rete4
Al via dal 18 giugno in prime time

Torna su Rete4 il celebre poliziotto parigino nato da Georges Simenon, il commissario Maigret. La nuova serie, in onda tutti i sabati alle ore 21.00 a partire dal 18 giugno 2005, vede protagonista l’attore Bruno Cremer. Maigret è stato raccontato da 75 romanzi e da 28 racconti (il primo, “Pietro il Lettone”, del 1930): ottenne subito grande successo, tanto da conquistare la sua prima versione al cinema già nel 1932 con La nuit du Carrefour.

Il primo interprete cinematografico fu Pierre Renoir, diretto da suo fratello Jean, che ne curò anche la sceneggiatura insieme allo stesso Simenon. Negli anni successivi il commissario parigino è stato interpretato da alcuni tra i più celebri attori di tutti i tempi tra cui Charles Laughton, Jean Gabin e Richard Harris.

Sul piccolo schermo la prima serie televisiva di Maigret venne realizzata in Inghilterra, 51 episodi in onda dal '60 al '63, ed interpretata da Rupert Davies. In Francia il primo Maigret televisivo fu Jean Richard che, dal 1967 al 1990, si calò nei suoi panni in 80 telefilm, ma sembra che Simenon ne detestasse la recitazione. Lo scrittore belga amò invece l’interpretazione del nostro Gino Cervi che, tra il 1964 e il 1972, fu protagonista di 16 avventure di Maigret, per un totale di 35 puntate, in una serie passata alla storia della televisione italiana.

Il nuovo Maigret delle platee televisive è invece Bruno Cremer protagonista, dal 1991 al 2004, di oltre 50 film per la televisione prodotti in Francia ispirati ai gialli di Simenon. Retequattro ne ha già trasmesso alcuni lo scorso anno con un ascolto medio di quasi tre milioni di telespettatori ed un record di share dell’11,8%. La voce italiana del Maigret di Cremer è dell’attore Paolo Buglioni.


 

 

Commento tratto dal tgcom.it
   

"...Come doppiatore è considerato molto bravo ...È molto apprezzato per il suo timbro di voce, di rara bellezza e forte personalità, soprattutto nell'interpretazione dei cattivi..."

 

Commento di Notorius tratto dal  Newsgroup dedicato al teatro
   

Commento riguardante il movie "Star Wars III":


"...Non mi ricordavo che Buglioni doppiasse Samuel Jackson nel film: Star
Wars, e quando l'ho beccato nei titoli di coda...ho pensato: ma è
stato veramente bravo!..."

 

 

Commento di Manuela  dal Yahoo Group di Fabrizio Pucci
 

 

Commento riguardante il movie "Star Wars III":



"...Francesco Vairano (direttore del doppiaggio di Episodio 3), presente ieri alla YavinCon di Cesenatico, ha finalmente ufficializzato la lista dei doppiatori dell'attesissimo ultimo film della Saga!

NB: doppiatori cambiati scritti in maiuscolo

Anakin Skywalker - Francesco Pezzulli
Darth Fener - Massimo Foschi (stesso doppiatore della Trilogia Classica)
Obi-Wan Kenobi - Francesco Bulckaen
Padmé Amidala - Federica De Bortoli
Imperatore Palpatine / Darth Sidious - FRANCESCO VAIRANO
Mace Windu - Paolo Buglioni
Conte Dooku - OMERO ANTONUTTI
C-3PO - Mino Caprio
Yoda - SANDRO PELLEGRINI
Bail Organa - Saverio Indrio
Generale Grievous - MASSIMO ROSSI
Tion Medon - ORESTE RIZZINI


Eterea (forum di GuerreStellari.net), che era presente all'evento, ci racconta i dettagli sulla conferenza rivelandoci anche ulteriori notizie.


Come avrete notato il cast è d'eccezione!



Vairano fra le altre cose ha affermato che la qualità recitativa e interpretativa degli attori è senz'altro di molto superiore a quella dei primi due film. Quindi anche le voci che sono rimaste dai primi due episodi , sono cresciute con loro. Ha garantito che è stato fatto un lavoro diverso, ed è convinto che ci lascerà soddisfatti...
"

 

 

Commento tratto dal sito "Bad taste"
   

Commento riguardante il movie "Hulk":

"...Non so se dire agli appassionati di fumetti o agli appassionati di cinema
d'autore rimarrete stupiti: forse ad entrambi. Ang Lee è stato davvero
grande. Una regia sofisticata e creativa, immaginifica anche se, forse (non
sono un'esperta di fumetti), non troppo fedele al fumetto originale, non lo
so. Ma con dei pezzi di recitazione sublimi. Un Nick Nolte straordinario e
doppiato in maniera straordinaria da Paolo Buglioni. Se si spurga degli
effetti, resta un film con una sua identità profonda, un film per adulti
attenti, amanti del cinema di parola, oltre che di azione. Con citazioni
letterarie e psico/storiche colte (da Dr.Jekyll a Frankenstein, passando per
il Golem, King Kong e Freud), insomma, un'autentica sorpresa...."

 

Commento di Manuela tratto da un  Newsgroup dedicato al cinema
   

"...Conosciamo di fama il bravissimo Paolo Buglioni, non possiamo che
complimentarci con lui per la splendida carriera e la meravigliosa
"voce" che spesso ci accompagna in Tv. Certo non varrà molto la mia opinione, ma
penso che le serie TV che noi amiamo così tanto,  alle quali  Telesimo si  dedica,
non avrebbero lo stesso successo se a doppiarle non ci fossero persone così
capaci !..."

 

Commento di Simona del sito Telesimo dedicato alle serie tv americane
 

 

Commento riguardante il trailer  del movie " Star Wars III":

"...Ammetto di non aver visto i film precedenti di "Star Wars" ma dalle
immagini mi sembra che Buglioni stia molto bene su Jackson..."

 

Commento di Marco del  Yahoo Group  dedicato a Massimo Rossi
 


" Dietro i due volti ambiziosi di Mignolo e Prof si celano due  bravissimi doppiatori: Fabrizio Mazzotta (Mignolo) e Angelo Nicotra (Prof).
Dall'episodio 39 della serie "Pinky and the Brain"...la voce di Prof è sostituita dall'altrettanto bravo Paolo Buglioni."

 

Commento dal sito http://xoomer.virgilio.it/animaniacs/pbmain.html
   

"Ricordo volentieri due mitiche interpretazioni di Buglioni che hanno accompagnato la mia adolescenza: il sergente Taggart di Beverly Hills cop I-II e Jack Cates (Nick Nolte) in Ancora 48 ore...Finalmente si parla di doppiatori affermati e dal curriculum importante!"

 

Commento di Joeforte
   

"Ho riconosciuto il famoso Paolo Buglioni dalla voce,ascoltando i suoni sul sito ! E' davvero bravissimo ..."

 

Commento di D.D.
   

"Buglioni, che è un grande, per me rimarrà sempre due personaggi: Basil l'investigatopo e il cattivissimo Gargamella.Lo sto apprezzando in questo periodo anche come voce del personaggio del Prof. in Pinky, Elmyra and The Brain.....se fossi uno che lavora in qualche manifestazione dedicata al doppiaggio in cui egli è ospite gli farei un omaggio in video, facendo parlare solo le immagini perchè lo ritengo l'unico modo di dire qualcosa senza diventare retorici o voler mitizzare qualcuno. Come ha fatto Gerardo Di Cola con diversi doppiatori, specie del suo tempo. "

 

Commento di MarcoLowhand
   

" Paolo sei un grande nel film CODICE MERCURY  "     

 

Commento di Roberto da Roma                                                                
 

 

" Non sapevo che questo doppiatore facesse anche teatro, fiction ...complimenti! Sinceramente il nome non lo ricordavo ma vedendo i personaggi doppiati l'ho riconosciuto. Ho una bambina che ama molto Winnie the Pooh  e in particolare il maialino e l'asinello quindi complimenti a lei e al sito trovato perche'  presente su un motore di ricerca...un saluto anche da Aurora,mia figlia, che ha 3 anni !   "

Commento di rosa67                                              
   

" Una grande voce per Raidue!!! "

 

Commento di Canon                                
   

"...lo ricordo per la sua interpretazione di Reno in Nikita, ma soprattutto per personaggi come "Hi-Ho" in "Winnie the Pooh", Prof. in "Mignolo col Prof." o il mitico Mojo Jojo nelle Superchicche dove però ha sostituito Marcore' ...
Lo ricordo anche per Nolte o per Samuel L. Jackson nella serie di "Star Wars".
...un ottimo doppiatore!!"

 

Commento di  Andrew Seas
   

" Voglio ricordare due cose ...ho seguito molto il Commissario Maigret ...l'attore che faceva il commissario non mi piaceva  ma ho seguito il telefilm solo perche'  mi piaceva la trama e la voce  e poi leggo sul sito dei doppiatori e su questo sito  che e' di questo doppiatore ...riguardo la voce del cane della Tim e del Gorilla ...quando ero a lavoro, io sono una governante, e la tv mandava le pubblicità dovevo per forza smettere di fare le faccende , una volta ho rischiato pure di far bruciare tutto ai fornelli....per andare di corsa davanti alla tv e vedermele  purtroppo non le fanno piu' .... Sei grande, mi permetto di darti del tu visto che leggo che siamo quasi coetanei! Complimenti sinceri e buon lavoro! "

 

Commento di  Brax di Roma
   

"Ciao!
Mi chiamo Fabio. Volevo dire solo una cosa: 6 1 grande! Continua così! Una delle mie voci preferite. In "Una donna per amico" mi facevi troppo ridere! Mitico! Complimenti!

Paolo Buglioni è semplicemente un grande! Lo adoro!

Una richiesta ci sarebbe: ... l'autografo di Paolo"
 

Commento di  Fabio
   

"Sei unico, bravissimo attore e bellissima voce!"

 

Commento di  Tesi
   

"....Ieri sera sono andata un po' in giro sul net, e ho trovato due cosucce, una niente male di cui ho preso il banner, "Il caffè della storia", che propone un'idea davvero carina: sono un gruppo di attori che ripropongono (almeno a quanto ho capito) avvenimenti storici sul palcoscenico. Ora, visto che siamo in un periodo in cui la memoria viene volentieri disprezzata ( Anche durante la "sua giornata", visto chi la festeggia) e considerato che per far imparare la bibbia ai bambini ci vogliono i cartoni animati quella di utilizzare il teatro per dare luce a eventi e personaggi di cui il cinema non si cura mi pare un'ottima idea. Per chi è di Roma il mio consiglio è di cliccare sul banner e farsi un'idea...."

 

Commento dal Blog di Myrt
   

"Vado pazza per Star Trek...Il doppiatore di Gul Dukat si chiama Paolo Buglioni ed ha la voce praticamente identica a Marc Alaimo."

 

Commento da un newsgroup dedicato al serial "Star trek"
   

"...  il cane della TIM ;-))...mi fa morire quella voce ...grazie paole',-))
Paolo Buglioni evvai ;-))..."

 

Commento dal  newsgroup "Napoli-Discussioni"
   

"...  stasera vedendo lo sceneggiato su Raiuno per un
attimo, quello che tratta di medici con la Gardini, ho intravisto in più di
una scena la mitica Ilaria Stagni (voce di Bart) nella parte di una
poliziotta... non a caso nel cast appaiono molti doppiatori: la regista
infatti è Rossella Izzo (doppiatrice e direttore del doppiaggio)...
Praticamente tutte le principali serie di Italia 1
degli anni '80 ("I Puffi" in primis) erano doppiate da loro... Giuppy
Izzo... Paolo Buglioni... Arturo Dominici ... Fabrizio
Mazzotta, sono certamente nomi evocativi..."

 

Commento dal  newsgroup "fans dei Simpsons"
   

Commento riguardo il cartone animato de "I Puffi"

"...  Sono nati negli anni '60 col nome di "Frilli", ma il successo in
Italia è arrivato appunto nel 1983 col nuovo doppiaggio... Paolo
Buglioni, Giuppy Izzo... e poi non ricordo più chi altro... ma erano
dei miti!!.."

 

Commento dal  newsgroup "comp.emulatori"
   

"...  Per delega del gran capo ... in persona vi comunico la lista
semidefinitiva dei doppiatori che saranno presenti per la Dynamic alla
fiera di Roma, quindi lustratevi gli occhi:
sicuramente presenti:(dopo ogni nome e' sottinteso un ole' di tripudio)

..Paolo BUGLIONI, Riccardo ROSSI, Chiara COLIZZI,Georgia LEPORE,Massimo ROSSI
Fabrizio PUCCI".............."

 

Commento dal  newsgroup dedicato ai Cartoni Animati
   

Commento riguardo alle pubblicità in tv e al Gorilla della Crodino, doppiato da Paolo:

" A me fa morir dal ridere quando il Gorilla dice alla figlia: Se te
vogliono vedé...devono venì a casa!
Hahahaha...
la nuova reclame l'ho vista proprio questo pomeriggio,
... carina...
sto ancora ridendo.....hahahaha (paaaleeettaaaaaa e 500,00 Euro di
multaaaaa. "

 

Commento di  Manuela  del Group dedicato a Massimo Rossi (doppiatore)
   

Commento riguardo alle pubblicità in tv e al Gorilla della Crodino, doppiato da Paolo:

 

 "visto,visto...e sentito....Mi fa morire la risata."

 

 

Commento di   gestygesty dal Forum dei doppiatori di Antonio Genna
   

Commento riguardo alla animazione "Team America":

 

 ...Paolo Buglioni doppia un Alec Baldwin (non voce reale.....) severo, incavolato e stufo dei disastri del Team. Il carattere che assume qui è più o meno come quello visto in "The Aviator"....

 

 

Commento di Fabio  dal Yahoo Group di Massimo Rossi
   

 

 "... e visto che siamo in tema di doppiatori, vi proponiamo un altro bel sito questa volta però dedicato a Paolo Buglioni, altro grande doppiatore! Il sito è davvero ben realizzato e vi sono tutte le informazioni utili su questo bravissimo artista. Non mancate di visitarlo ...!!

 

 

Commento tratto dal sito anime-revenge.net
   

 

 "... Telesimo vi propone l' intervista realizzata a Paolo Buglioni, uno tra i più bravi doppiatori italiani, ma anche attore e sceneggiatore teatrale e direttore artistico della Associazione culturale "Il caffè della storia", che ha saputo regalarci attimi indimenticabili con la sua voce, che ha prestato a volti noti del cinema ( Alec Baldwin, Nick Nolte, Samuel L. Jackson ), della televisione (the Practice, X- Files, ....), della pubblicità (la voce del famoso cane Ettore è la sua!) e anche ai cartoni animati (chi non ricorda la simpatica voce di Gargamella dei Puffi?).
Il Sig. Buglioni, che ringraziamo per la sua disponibilità, è attualmente impegnato sino al 1° Maggio 2005 nella Sala B del TEATRO AGORA' -Via della Penitenza 33, Roma con una programmazione complessa e interessante: la divulgazione storica affidata non solo al teatro di prosa, ma anche a una lunga serie di serate che, in forma di spettacolo, racconteranno la musica, la fisica, la psicanalisi, la letteratura, il cinema, e altro sempre in un tono il più possibile divulgativo e accessibile a tutti. Per maggiori informazioni è online il suo sito ufficiale:

www.paolobuglioni.com "

 

 

Commento tratto dal sito Telesimo in occasione dell'intervista a Paolo
   

 

 "...  Tra gli appuntamenti di punta, vanno segnalati “I lunedì della storia” a cura di Paolo Buglioni , dove si ripercorreranno – drammatizzandoli – quegli avvenimenti che hanno segnato l'evoluzione e il percorso dell'uomo moderno..."

 

Commento tratto dal sito "Sipario romano"
   

 

 "...  Attore e sceneggiatore teatrale,doppiatore e direttore artistico della Associazione culturale "Il caffè della storia".

Paolo Buglioni ha regalato la voce italiana a una lunga serie di attori, tra i quali, Bruce Willis, Alec Baldwin, e Nick Nolte.

Molto noto anche per aver prestato la voce a personaggi di film di animazione e di note pubblicità radiofoniche e televisive. "

Nicola

 

Commento di Nicola tratto dal sito Database Attori
   

" Da oggi si apre una collaborazione tra la nostra community e il sito ufficiale di Paolo Buglioni. Freefans pubblicherà i comunicati che lo staff del sito ci invierà per pubblicizzare le varie attività promosse. Per chi non associasse il nome al personaggio vi rimando alla sua scheda personale che da sola da'  l'idea della sua ricca carriera:

La scheda di P. Buglioni sul sito "Il mondo dei doppiatori"

All'interno del suo sito ufficiale (http://www.paolobuglioni.com/) trovate tante informazioni e curiosità su di lui e sulla sua carriera che non si limita al doppiaggio ma anche alla recitazione e alla sceneggiatura. Una curiosità: dal 1996 Paolo Buglioni è la voce degli spot dei film e dei telefilm di RaiDue. ^_^ Ecco i testi dei primi 2 comunicati che ci sono pervenuti....
(Bando di Concorso 2005/ Opera teatrale "Temporale" )

 

 

 

Commento del Webmaster del sito Free Fans Forum
   

ETTORE CO-TESTIMONIAL PER (TIM)

Si chiama Ettore è di razza Dogue de Bordeaux il mastino francese che l'Armando Testa ha deciso di affiancare alla bella testimonial Tim Kasia Smutniak. Pesa 50 chili, ha solo 11 mesi e pensa in napoletano grazie alla voce di Paolo Buglioni. La produzione è di Filmworld per la regia di Riccardo De Cervalho. La musica è Everywhere di Michelle Branch.

 

 

Commento dal  sito Spotnews.it
   

"...Ho visto il sito http://www.paolobuglioni.com e mi è piaciuto molto...."

 

Commento da parte della gentilissima Loretta, Webmistress del sito dedicato alle Biblioteche di Roma
   

Commento sul movie "Star Wars III":

"...il terzo episodio di per se mi ha lasciato un po'  perplesso in quanto specie nelle scene iniziali si vedeva benissimo che la grafica era computerizzata, mancavano di realismo, comunque sui doppiaggi nulla da dire.

 Il doppiaggio fatto da Paolo era più realistico degli altri  secondo me nonchè il meglio realizzato.

Oltretutto dopo che mi sono stati fatti notare, ho potuto apprezzare anche i doppiaggi che ha fatto precedentemente e beh  signori miei, tanto di cappello!"

 

Commento di Morgan Wheadfields
   

Parlando dei vari docenti del corso:

"...Paolo Buglioni, in questo gruppo, gioca naturalmente il ruolo di maestro della dizione, di doppiaggio e della recitazione cinematografica: Buglioni è difatti una delle voci puntualmente presenti dietro i protagonisti del cinema americano più in vista, dal Nick Nolte di New York Stories, Affliction, Ancora 48 ore, Hulk al Bruce Willis di Four Rooms, dall' Alec Baldwin di Malice, Riccardo III, Codice Mercury, a Dan Aykroyd, De Vito, Samuel L. Jackson di Star Wars I e II, Glover, Ashton, fino al Reno di Nikita e Le grand bleu e molti altri. Grandi attori in grandi film (A beautiful mind, Shakespeare in love, S.W.A.T., L' avvocato del diavolo, Il Gladiatore, L'ultimo dei mohicani), per un doppiatore oramai protagonista nel panorama italiano e non solo al cinema. In tv ricordiamo Law & Order, X-Files, The visitor, Nero Wolf , Il commissario Maigret, ecc. Interprete in teatro: A cena col diavolo (Le Souper), regia di Ennio Coltorti; in tv: Una donna per amico 2 (RaiUno, 1999), Lo zio d'America (RaiUno, 2002), con Christian De Sica e Un posto al sole (RaiTre, 2003). Voce ufficiale del cane Ettore negli spot della Tim 2003! ...

 

Commento dal sito "paconline" riguardo lo Studio Celine (Corso intensivo di recitazione , sede Roma )
   

Recensione  movie "Star Wars III":

"...Paolo Buglioni rifulge di più con Mace..."

 

Commento dal sito "guerrestellari.net" recensione di Davide Canavero su film e doppiaggio
   

 

Martedì 10 Dicembre 2002


“Giorno d’estate” all’Orologio,
il futuro fra sorrisi e lacrime

Valentino Orfei è il regista della pièce Giorno d’estate di Slawomir Mrozek in scena al Teatro dell’Orologio fino a domenica. La commedia è interpretata da Paolo Buglioni, Alessia Gai e lo stesso Orfeo. I protagonisti discettano su argomenti di grande “attualità" come la fortuna e la sfortuna, l’amore per la vita e l’idea di porre ad essa fine, la soddisfazione e l’insoddisfazione. Insomma è un’opera tragicomica e attraverso essa Mrozek riesce a dipanare la vita trattatandola come un gomitolo e colorandola di assurdo e di metafore. In una citazione che Giovanni Padiglioni attribuisce a Mrozek c’è la spiegazione di questo Giorno d’estate: «La morte non è un problema, è la sua soluzione»...."

 

Commento tratto dal sito del quotidiano "Il messaggero" del 10 dicembre 2002
   

"... La serata del 27 gennaio invece, il Municipio XI ha consentito la realizzazione dell’adattamento teatrale di  UNBEKANNT EMPFAENGER (“destinatario sconosciuto”). Spettacolo inedito di Paolo Buglioni e Berto Barbieri..."   Cristina Colaninno

 

Commento tratto dal sito provinciabile.it
   

Parlando dell'attore Pino Loreti:

CINEMA

“Circuito Chiuso” con E. Manni, M. Sbragia, O. Piccolo per la regia di Giuliano Montaldo.


TELEVISIONE

“Marcellino pane e vino” - RAI UNO - sceneggiato in tre puntate per la regia di M. Postiglione dove ricoprivo il ruolo di "Fra Pappina".

 TEATRO

Inizio la mia attività teatrale nel 1956 lavorando nell'avanspettacolo come comico e imitatore.Durante la mia carriera ho partecipato a circa cento lavori teatrali e collaborato tra gli altri con: Andrea Giordana, Giancarlo Zanetti, Nando Gazzolo, Pietro Vico, Anna Campori, Nino Frassica, Daniela Conti, Paolo Buglioni, Massimo Ghini, Marina Tagliaferro, Angelo Lelio, Massimo Cinque, Stefano Antonucci, Massimo Popolizio, Giulio Darra ecc... avvalendomi della regia di Antonio Calenda, Sergio Bargone, Pietro Zardini, Carlo Lizzani jr., Salvatore Di Mattia, Marcello Amici, Alberto Fortuzzi ecc...

 

 

Commento tratto dal sito permisdeconduire.it
   

"...  I VINCITORI  2001
 

[di Stefano Stefanutto Rosa]


Tullio Solenghi A cinque anni dalla sua nascita il Festival del doppiaggio “Voci nell’ombra" di Finale Ligure, diretto da Claudio G. Fava, si è affermato come il più importante appuntamento nazionale nel mondo del doppiaggio cine-televisivo. La quinta edizione si è svolta dal 27 al 30 settembre nella sede storica del Festival, il Complesso polifunzionale del centro storico di Finalborgo. La giuria di "Voci nell'ombra", composta da Claudio G. Fava, Callisto Cosulich, Morando Morandini, Roberto Nepoti e Giorgio Dell'Arti, ha assegnato i seguenti riconoscimenti: a Tullio Solenghi il premio “Renato Castellani", dedicato al personaggio ligure che si è distinto nel mondo della comunicazione e dello spettacolo; a Peppino Rinaldi la targa alla carriera "Gualtiero De Angelis" dedicata alle voci del doppiaggio italiano; a Arnoldo Foà la targa "Riccardo Cucciolla" dedicata agli speaker e agli attori pubblicitari.
Come nelle edizioni passate sono stati inoltre consegnati gli “Anelli d’oro" per il cinema, in particolare per il miglior doppiaggio generale, a Ludovica Modugno per la direzione e a Angri Service per il doppiaggio de Il gusto degli altri; per la miglior voce femminile a Roberta Greganti (voce di Lena Enore in L’infedele); per la miglior voce maschile ex aequo a Pino Colizzi (voce di Michael Douglas in Wonder Boys) e a Michele Gammino (voce di Harrison Ford in Le verità nascoste); per la miglior voce caratterista a Nanni Baldini (voce de il ciuchino in Shrek).
Sono stati assegnati anche gli “Anelli d’oro" per la televisione: come migliori voci a Paolo Buglioni, Laura Latini, Gigi Angelillo; come migliore direzione del doppiaggio a Daniela Nobili, Susanna Javicoli e Gianni Galassi.
Tra gli appuntamenti del festival: una mostra antologica sui grandi doppiatori del passato, ambientata nelle botteghe e nei negozi del centro storico di Finalborgo; una giornata internazionale di studi sul doppiaggio in Europa e un’altra giornata dedicata alle voci dei cartoni animati e del cinema di animazione."

 

Commento tratto dal sito cinecitta.com

 

 

  •  
     

                                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   ENTRA

 ( collegamento al vecchio sito - sito in costruzione )

   Voce Audio  Paolo Buglioni  ( Alec Baldwin ) e Carlo Valli in  Malice - Il sospetto

 

Copyright 2005-2008 © Paolo Buglioni Site  - Sito ufficiale